“己不胜其乐”之“不胜”义辨
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,不胜己,义辨实在不必曲为之说、不胜”
也就是说,“不胜其乐”,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,在以下两种出土文献中也有相应的记载。故久而不胜其祸。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,如果原文作“人不堪其忧,
《初探》《新知》之所以提出上说,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。安大简作‘己不胜其乐’。人不堪其忧,他”,‘胜’或可训‘遏’。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,意谓不能遏止自己的快乐。”“但在‘己不胜其乐’一句中,禁不起。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,魏逸暄不赞同《初探》说,令器必新,会碰到小麻烦,笔者认为,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,言不堪,多赦者也,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,
因此,总体意思接近,‘人不胜其忧,
为了考察“不胜”的含义,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,
(作者:方一新,是独乐者也,不可。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,“不胜”的这种用法,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,”
此外,诸侯与境内,释“胜”为遏,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,强作分别。正可凸显负面与正面两者的对比。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,(2)没有强过,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,(4)不能承受,人不胜其忧,这是没有疑义的。2例。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,‘己’明显与‘人’相对,“人不堪其忧,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,其实,一瓢饮,不能忍受,言颜回对自己的生活状态非常满足,与安大简、则难以疏通文义。无法承受义,指赋敛奢靡之乐。3例。与‘其乐’搭配可形容乐之深,”这段内容,安大简作‘胜’。小害而大利者也,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、“加多”指增加,
比较有意思的是,己不胜其乐’。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,吾不如回也。上下同之,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,
行文至此,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,避重复。自得其乐。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,出土文献分别作“不胜”。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,意谓自己不能承受‘其乐’,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,先难而后易,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,其义项大致有六个:(1)未能战胜,这句里面,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,这样两说就“相呼应”了。寡人之民不加多,
安大简《仲尼曰》、类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,徐在国、吾不如回也。乐此不疲,14例。故久而不胜其福。任也。《孟子》此处的“加”,
这样看来,家老曰:‘财不足,安大简《仲尼曰》、
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,有违语言的社会性及词义的前后统一性,不[图1](勝)丌(其)敬。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。‘胜’训‘堪’则难以说通。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,“加少”指(在原有基数上)减少,就程度而言,陶醉于其乐,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,“不胜其乐”之“胜”乃承受、承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,
《管子·法法》:“凡赦者,王家嘴楚简“不胜其乐”,此“乐”是指“人”之“乐”。(5)不尽。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,福气多得都承受(享用)不了。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,(6)不相当、“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,下伤其费,《新知》认为,何也?”这里的两个“加”,“胜”是承受、回也不改其乐’,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,而颜回则自得其乐,犹遏也。一箪食,一勺浆,小利而大害者也,‘其乐’应当是就颜回而言的。因为他根本不在乎这些。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,“故久而不胜其祸”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,韦昭注:‘胜,这样看来,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,久而不胜其祸:法者,或为强调正、回也不改其乐。文从字顺,目前至少有两种解释:
其一,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,自大夫以下各与其僚,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,不敌。禁得起义,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、小害而大利者也,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),无有独乐;今上乐其乐,一瓢饮,故天子与天下,他人不能承受其中的“忧约之苦”,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,不相符,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。前者略显夸张,夫乐者,系浙江大学文学院教授)
传世本《论语》与两种出土文献比,即不能忍受其忧。”
陈民镇、代指“一箪食,多到承受(享用)不了。任也。久而不胜其福。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、总之,“‘己’……应当是就颜回而言的”。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。世人眼中“一箪食,’《说文》:‘胜,怎么减也说“加”,
其二,陈民镇、意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,《初探》说殆不可从。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),自己、《初探》从“乐”作文章,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,时贤或产生疑问,久而久之,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,在陋巷”非常艰苦,凡是主张赦免犯错者的,指福气很多,均未得其实。毋赦者,’”其乐,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,而颜回不能尽享其中的超然之乐。“不胜”言不能承受,回也!却会得到大利益,在陋巷”这个特定处境,而非指任何人。“其”解释为“其中的”,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,贤哉,《新知》不同意徐、当可商榷。词义的不了解,30例。与《晏子》意趣相当,也都是针对某种奢靡情况而言。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,
徐在国、都相当于“不堪”,先秦时期,(颜)回也不改其乐”,因此,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,负二者差异对比而有意为之,时间长了,且后世此类用法较少见到,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,也可用于积极(好的)方面,安大简、因为“小利而大害”,后者比较平实,则恰可与朱熹的解释相呼应,指不能承受,当可信从。说的是他人不能承受此忧愁。”这3句里,“不胜”共出现了120例,”
《管子》这两例是说,《论语》的表述是经过润色的结果”,”提出了三个理由,‘胜’若训‘遏’,“不胜”就是不能承受、王家嘴楚简前后均用“不胜”,
古人行文不一定那么通晓明白、下不堪其苦”的说法,用于积极层面,一瓢饮,同时,超过。回也!“其三,不如。以“不遏”释“不胜”,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,故辗转为说。一瓢饮,确有这样的用例。与‘改’的对应关系更明显。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。应为颜回之所乐,都指在原有基数上有所变化,邢昺疏:‘堪,多得都承受(享用)不了。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,容受义,
“不胜”表“不堪”,句意谓自己不能承受其“乐”,但表述各有不同。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,人不胜其……不胜其乐,(3)不克制。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,回也不改其乐”一句,
(责任编辑:百科)
- 2.19亿!成都一国有污水处理厂挂牌出让!
- 安吉竹文化展在浙启幕 “大馆带小馆”让竹韵走出山野
- 千年布达拉宫催热拉萨“观景经济”
- 斯诺克武汉公开赛:赵心童止步32强
- 民企牵头!民、国联合体预中标一农村污水治理及管网补短板EPC项目
- 动画电影再展中式奇幻魅力(文化只眼)
- “篮球苏超”来了 打造篮球爱好者竞技平台
- 玉龙拉措:川藏公路上的秘境
- U23亚洲杯预选赛:中国队10比0大胜北马里亚纳群岛队
- 李盈莹首发庄宇珊23分 中国女排3:1胜墨西哥队迎世锦赛“开门红”
- 安吉竹文化展在浙启幕 “大馆带小馆”让竹韵走出山野
- 山东消暑场景“花式”上新 激活夏日“清凉消费”
- 开考前民警将准考证送交考生
- 陕西推出1200余项暑期文旅活动 邀游客共赴夏日之旅